TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
572.07
code de profession
OBS

572.07: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
572.07
code de profession
OBS

572.07 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2006-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

Incorporated, 1951, c. 80.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)
OBS

Loi constitutive, 1951, ch. 80.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2006-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Pharmacie
OBS

Grade de bachelier en pharmacie.

Terme(s)-clé(s)
  • BPh

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2003-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

ESA Space Station Flight Elements: ESA will design, develop and provide on orbit the following flight elements including subsystems, flight software and spares as required: - one European pressurized laboratory permanently attached to the Space Station, with complete basic functional outfitting, including accommodations for International Standard Payload Racks and accommodations for external payloads, and provisions for storage of ESA spares and secondary storage of crew provisions; ...

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La participation européenne comprendra ainsi deux éléments essentiels : - un laboratoire pressurisé à usages multiples comprenant des points d'attache pour réaliser des expériences externes et dont la configuration peut être modifiée par l'échange de bâtis normalisés contenant des équipements scientifiques et fonctionnels; [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2010-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
  • National and International Economics

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
  • Économie nationale et internationale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1993-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
CONT

... the virtual-mode memory manager, which runs DOS in the Virtual 86 mode of the 386 chip and uses a feature of the 386 called paging to create UMBs.

Terme(s)-clé(s)
  • virtual mode memory manager

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1998-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Fiscalité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Macroeconomic changes to the money supply, for example, by adjusting interest rates or altering the amount of money in circulation.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Procedimiento que tiene por objeto ajustar el valor de los bienes u obligaciones expresados en dinero, al valor real de los mismos cuando ha transcurrido un determinado período de tiempo.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

construction

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :